Узнай свой уровень владения языка:
пройди по ссылке: angloved.ru›test/opredelit-uroven-anglijskogo/
Как правильно учить английские слова.
· Слова для заучивания рекомендуется выписывать от руки, что дополнительно подключает моторную память и способствует лучшему запоминанию.
· Давать примеры в виде готовых предложений на каждое основное значение слова. В качестве примеров следует использовать короткие, простые предложения, которые вы с большой вероятностью могли бы применить в жизни.
· Исполнение английских и русских записей в разном стиле делает записи гораздо нагляднее. Например, английские слова для большего выделения можно писать печатными буквами, а русские – прописными с наклоном.
· Дополнять записи картинками и комментариями, ассоциирующимися с соответствующими английскими словами. Это многократно усилит запоминание.
Как правильно читать на английском языке.
Чтение англоязычной литературы является полезным не только для обогащения лексики. При чтении мы получаем возможность улучшить знание правописания слов и грамматики. Так как время восприятия не ограничено, читатель может дольше вникать в непонятные фрагменты, разбирать структуру предложений и анализировать их построение. Литературный язык во многом отличается от языка фильмов. Во-первых, наряду с прямой речью и разговорными оборотами, книги содержат длинные и грамматически сложные предложения. Во-вторых, только в художественной литературе можно почерпнуть лингвистические приемы повествования.
· читать английскую литературу лучше вслух. Таким образом, отрабатывается произношение, а также работает не только зрительная, но и слуховая память.
· использовать при чтении словарь необязательно. Так же как и видеоматериал, печатный текст можно воспринимать, не вникая в каждое слово. Достаточно улавливать общий смысл. При понимании грамматической структуры предложений это не составит труда, даже если половина слов будет для вас незнакома. Такой подход через какое-то время позволит добиться автоматизма - вы перестанете замечать, что книга на английском и содержит непонятные слова. При этом чтение будет доставлять истинное удовольствие. Ведь язык оригинала не содержит искажений литературно адаптированного русского перевода.
· английские тексты можно также использовать в качестве учебных пособий. В газетах и книгах вы можете выделять незнакомые слова, выписывая значения и транскрипции прямо на полях, делать синтаксический разбор сложных предложений, отмечать маркером интересные выражения для последующего заучивания.
Буклет "30 интересных фактов об английском языке"(скачать)